Mother Tongue Books
The Mother Tongue Books project was created by the Matènwa Community Learning Center in December 2008. Books written by children for children are translated from one mother tongue into the mother tongue of the children receiving the books. Many children around the world do not acquire functional literacy skills even if they have had a K-3 education because they are not learning to read in their mother tongue. It is illogical to think that a child can read for meaning in a language for which he or she does not have a rich oral vocabulary. By sharing books across borders and translating them into a mother tongue children are contributing to each other’s education and helping one another become literate. This social justice project brings joy to all who are reading, writing, and exchanging books and promotes the creation of Mother Tongue school libraries.
For examples of Mother Tongue Books please click here.
Join us. For more information please email us at mothertonguebooks@gmail.com







